Я переводчик. Но не только. Из-за чего, собственно, в очередной раз и забыл напрочь о Международном дне переводчика, который был в прошлое воскресенье. Переводить доводилось много чего и кого за ближайшие 11 лет: и документы (в том числе технические), и поэзию, и вживую речь каких-то артистов на мероприятиях, и договоры, и деловые переговоры, и западные статьи из газет и журналов, и деловую переписку, был даже когда-то переводчиком в местных новостях на одном из федеральных каналов, и много чего ещё. Я рад быть частью ещё и этой коллегии последователей святого Иеронима.
Всем коллегам мои поздравления и пожелания всех благ. Пара коротких видео вам в ленту о важности нашего дела 😁. Переводческая деятельность - одна из важнейших глобальных сфер, которая пустила корни во все без исключения остальные сферы деятельности человека со времен падения Вавилонской башни. Господь тогда усмирил гордыню людей, разделив их по языкам. Кто, по-вашему, прислал нас 😉? In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti, salva et serva. Amen.